La edición, esa labor continua de maternidad/materialidad de la que nacen los libros, es hija de la paciencia, el perfeccionismo y, ¡por qué no decirlo!, una dosis de buen gusto.
No se considera la autora de estas líneas la dueña de todas las respuestas. Es una buscadora más, siempre a la caza de la mejor manera de darle cuerpo y materia a las palabras que componen los así llamados “libros”.
Ya sea que usted se dedique a la escritura, la edición o, sencillamente, tenga curiosidad sobre los pormenores de esa vasta labor de la creación de libros, encontrará en esta tierra de letras un rincón en la web en donde compartir las interrogantes de quienes, día a día, debemos tomar decisiones en la conformación de las páginas impresas que tarde o temprano saltarán de las librerías a los lectores.
Ya sea que usted se dedique a la escritura, la edición o, sencillamente, tenga curiosidad sobre los pormenores de esa vasta labor de la creación de libros, encontrará en esta tierra de letras un rincón en la web en donde compartir las interrogantes de quienes, día a día, debemos tomar decisiones en la conformación de las páginas impresas que tarde o temprano saltarán de las librerías a los lectores.
¡Muchas felicidades por tan bonita iniciativa! Obviamente quedo suscrito.
ResponderEliminarEn cuanto a Nisaba, me parece interesantísimo que gobierne sobre tantas áreas que parecieran diversas. Sobre todo sobre la agricultura -alimento para el cuerpo- y la escritura -alimento para la mente... Pareciera, principalmente, guardiana de la civilización en un sentido muy amplio.
-JAO
¡Muchas gracias! Y sí, Nisaba pertenece a ese interesantísimo círculo de divinidades de la palabra y las letras, que también lo son de la cultura. Es muy interesante esa relación que apuntás entre la nutrición y el saber, seguramente la etimología de sabiduría (sabor/saber) no es casual.
ResponderEliminarJaqueline, hoy, en tareas de corrección de un libro, algo que desempeño profesionalmente entre otras tareas, he descubierto casualmente su página. Me parece espléndida. Y qué gusto da leer textos en internet sin toparse con faltas de ortografía. Un excelente blog, escrito con mucho gusto, y que sin duda no dejaré de visitar, pues presumo que me será de mucha utilidad.
ResponderEliminarMuchas gracias por tan extraordinaria iniciativa.
Belén (Cádiz, España)
He duplicado la palabra tareas cuando la segunda vez quise decir muchas. Lo siento; supongo que esta corrección es deformación profesional...
ResponderEliminarMuchas gracias, Belén. Es un placer saber que este pequeño esfuerzo, casi una quijotada, es de utilidad. ¡Bienvenida a este rincón!
ResponderEliminar